Друзья, привет! Сегодня я хочу постараться дать несколько полезных советов как выбрать хороший путеводитель для самостоятельных путешествий. Данная тема весьма интересна и актуальна для тех, кто любит путешествовать за границу.
Россияне, в большинстве своём, предпочитают иметь дело с готовыми экскурсионными турами, а не самостоятельные путешествия с картой и разговорником. Но есть среди наших соотечественников и любители стопроцентного погружения в атмосферу той страны, которую собираются посетить. А для такого погружения больше всего подходит именно самостоятельные поездки. И в таких путешествиях никак нельзя обойтись без путеводителя. Но, если вспомнить небольшой процент самостоятельных туристов среди россиян, действительно хороших путеводителей на русском языке прискорбно малое количество. На помощь любознательному путешественнику готовы прийти зарубежные издания, но для того, чтобы воспользоваться их помощью, необходимо знать английский язык хотя бы на среднем уровне. Но, с другой стороны, в путешествиях без гида это знание тоже очень и очень пригодится, поэтому сначала язык, потом – путешествия с хорошими путеводителями.
Из великого множества англоязычных путеводителей можно выделить две серии изданий высокого качества, это — Lonely Planet и Dorling Kindersley. Lonely Planet является признанным лидером среди путеводителей для самостоятельных туристов. Ключ к успеху этой серии кроется в том, что книги писались точно такими же туристами. Они уже побывали в интересующей Вас стране, столкнулись с местными обычаями, посмотрели достопримечательности, провели время в хорошем отеле и насладились местной кухней, а после всего этого решили поделиться своими впечатлениями и дать несколько полезных советов тем, кто хочет пройти их маршрутом. География этой серии невероятно широка и включает в себя все континенты и многие страны мира, поэтому путеводитель будет интересен практически любому путешественнику. И вот, когда возникает желание у русскоговорящего туриста обзавестись какой-нибудь книгой из этой чудесной серии, выясняется, что на русском языке эта серия не выходила и приобрести её можно либо в магазине иностранной литературы, либо на международных аукционах-магазинах класса e-bay и Amazon, где есть доставка в Россию. Конечно, знание английского языка хотя бы на среднем уровне, чтобы, обложившись словарями, суметь перевести заинтересовавший путеводитель тоже никто не отменял.
Теперь несколько слов о серии путеводителей Dorling Kindersley. Они отличаются от Lonely Planet тем, что информация о стране, достопримечательностях, отелях и ресторанах/кафе подаётся в удобной сжатой форме. Эта форма очень похожа на топовые списки достопримечательностей, где указывается географическое положение, краткое описание и причина присуждения того или иного места. Ситуация с наличием и самостоятельным переводом такая же, как и у серии Lonely Planet. Но, если вдуматься, хорошая книга, пусть и на иностранном языке, вполне заслуживает того, чтобы читатель потрудился над её переводом.
Интересных путешествий, друзья!
Текст: Павел Таскаев
Фото: Pixabay .com